... bilingües en EEUU

NUEVA YORK — Los departamentos de policía en Estados Unidos intensifican sus esfuerzos para reclutar agentes que hablen un segundo idioma, además del inglés, y en algunos casos ofrecen mayor paga y viajes al extranjero como parte de programas de inmersión en otras lenguas.

Los jefes policiales confían en que la inversión redundará en una mejor aplicación de la ley en comunidades con alto número de inmigrantes y reducirá la desconfianza que muchas de esas personas sienten hacia los agentes.

"La comunicación oral es necesaria para combatir la delincuencia", dijo Susan Shah, del Instituto de Justicia Vera, en Nueva York, el cual canalizó recursos federales a la revisión de las prácticas lingüísticas en casi 200 agencias policiales en el país.

El comisionado (jefe) de la policía de Nueva York, Raymond Kelly, ha hecho hincapié en la contratación de agentes bilingües que hablen con fluidez los idiomas de países cuyos gobiernos son asociados del agún modo con el terrorismo.

"Es una ayuda inmensa la cooperación con comunidades (de inmigrantes) en Nueva York, la ciudad de mayor diversidad en el mundo", expresó Kelly. "Podemos enviar a alguien que hable el idioma necesario al lugar de los hechos", apuntó.

La semana pasada, un detective en Brooklyn escuchó gritos que provenían de un autobús estacionado cerca de una comunidad árabe-estadounidense.

El detective Ahmed Nasser, oriundo de Yemen, uno de los casi 11.000 miembros del departamento de policía de Nueva York que habla una segunda lengua, se hizo cargo de un indicente en el que el conductor de un autobús acusaba a un pasajero de no pagar la tarifa y escupirle la cara.

El pasajero, que también era de Yemen, ya había sido esposado por un agente de un coche-patrulla. El pasajero, que tenía sangre en una rodilla, afirmó que el conductor lo había golpeado.

Nasser habló en árabe con el pasajero, que además tenía problemas de habla. Al final se permitió que el pasajero se marchara y ninguno, incluido el conductor, recibió acusación alguna.

"La gente necesita sentir confianza en uno", dijo Nasser, quien además traduce textos breves al árabe sobre violencia familiar.

"Las personas quieren saber que uno (la policía) está ahí (para ayudar), no para espiar. Cuando te ganas la confianza de la gente, se abren y conversan", agregó

Un tercio de los empleados del Departamento de Policía de Nueva York hablan un segundo idioma. De ellos, 785 tienen diplomas lingüísticos o de traducción a 63 idiomas, como bengalí, dari, farsi, árabe y urdu.

Los agentes bilingües ejecutan diversos trabajos, desde compilación de inteligencia hasta actividades secretas y acciones comunitarias.

Sin embargo, la policía de Nueva York no sólo depende de sus propios agentes.

Casi todas las 76 secciones policiales de la ciudad y la mayoría de las instalaciones de tránsito tienen teléfonos conectados con un servicio de traducción simultánea.

En Chicago, de los 13.000 agentes que constituyen la segunda mayor fuerza policial de Estados Unidos, 3.835 hablan otros idiomas, principalmente español, polaco y alemán.

El departamento de policía también se encuentra en su primer año de reclutamiento de oficiales que toman cursos de español de 24 horas durante su capacitación en la academia.

El Departamento de Policía de Los Angeles ha concedido aumentos de sueldo a 3.305 agentes porque hablan con fluidez otro idioma. Esos agentes constituyen un tercio de la fuerza de la ciudad.

En Dallas, donde 358 agentes hablan español y unos 20 idiomas asiáticos, los policías tienen un ingreso extra de 150 dólares al mes cuando se ha certificado que hablan fluidamente otro idioma.

"Sabemos que es necesario hablar otros idiomas ante la diversidad de la ciudad", dijo el oficial Kevin Janse.

Según información de un censo reciente, más del 20% de los estadounidenses hablan otro idioma, además de inglés, y un 12% nacieron en el extranjero.

Muchas ciudades menores también han atraído a un número cada vez mayor de inmigrantes. Atender ese cambio demográfico es un desafío para las fuerzas de la ley.

En Lexington, Kentucky, agentes practican durante un año español y son enviados a México para que mejoren sus habilidades de conversación y para que aprendan la cultura de ese país.

Los hablantes de español del Departamento de Policía aumentaron de dos a más de 100, según el Instituto Vera.

Para muchos agentes de Nueva York, su segunda lengua es sólo parte de su cultura.

El oficial Michael Belogorodsky, oriundo de Ucrania, había colaborado en la investigación en torno a un presunto estafador que se hacía pasar como agente de viajes y tenía como víctimas a personas que no hablaban inglés.

Tras conversar en ruso con varios sospechosos, la policía arrestó a un individuo de 40 años y lo acusó de robar más de 26.000 dólares a una decena de personas.

"Fui muy afortunado de que pudiera conseguir la información sobre las víctimas, conversar con ellas yo mismo, hacer anotaciones y juntar todo", dijo Belogorodsky, presidente nacional de la Asociación de Oficiales (de policía) Ruso-Estadounidenses.

"Cuando tuvimos suficiente información... nos pusimos en contacto con la oficina del procurador de distrito", apuntó.